Not logged in | Log in | Sign Up
Przewóz klientów. A ulica może być Jabłonkowska jak już stosujesz jedynie słuszne polskie nazwy
Przewóz klientów, to mi też tłumacz podpowiadał, ale chodziło mi o to kiedy stosują. Czy tu chodzi o klientów firmy przewozowej, czyli odwrotność "przejazd techniczny". Czy o klientów Tesco, ale wychodzi, że rasowy Tescobus, tylko reklama nie taka Też myślałem, żeby tak przetłumaczyć nazwę ulicy, więc będą dwie wersje językowe A przy okazji zapytam jeszcze o przewoźnika. Tego Veolia nie przejęła?
Wszedłem na stronę Bus Slezsko i tak 1) automatycznie przekierowało mnie na Veolię, a w rozkładzie widocznej tu linii 716 Veolia jest zdefiniowana jako przewoźnik. Jednak czy autobus należy do Veolii, czy to podwykonawca - nie mam zielonego pojęcia, pytaj ludzi z ROW którzy często jeżdżą za miedzę na Śląsk Morawski i Cieszyński 2) linia 716 to rasowy Tescobus, zgadza się, w drodze do sklepu tylko wsiadanie, z powrotem tylko wysiadanie.
Też doszedłem do rozkładu http://morava.veolia-transport.cz/res/data/009/000980.pdf To niby jak to jest linia 716, kiedy na wyświetlaczu jest 666716? Wydaje mi się, że Bus Slezsko przejęła Veolia, tylko ten wóz nie ma tego uwidocznionego w metryczce.