Not logged in | Log in | Sign Up
Parking pod "oszonem"? Nie powinno być raczej parking pod "oszą" - czyli po prostu Auchan?
Ano racja, Auchan się akurat nie odmienia.
Auchan swoją drogą znaczy w wymowie tyle co "górne pola"
to jest przekrecenie 'aux champs', czyli 'na polach'
znam takich co czytają ałuchane